Where does the name Lebanon?
The name is old. He is quoted in the "Epic of Gilgamesh " (2900 BC), in the Bible, dna 71 times the Old Testament (source wikipedia) ...
The Lebanese say Lebna é do! In classical Arabic: Loubna has not
Languages Semitic attaching more importance to the consonants (remember?) The name can be summarized:
LBNN
consonants n ' have not always been respected in the translations: - In ancient Egyptian, was found name as RMNN
for R it'll still because R (rolled) and L are interchangeable (ask a Japanese!)
One may as u and v in Latin
Lemn é do?
- English, OK! : Lebanon!
- the French blew up the 2 "N" in the pronunciation): Lib (y) = LB
It seems that the root "Semitic" is the word " NBA "which has several meanings (milk, white ...). It would perhaps linked to the snow covering the mountains (For those who do not know: there are ski resorts in Lebanon!).
NBA The root is still present in the Lebanese dialect (and in the Arab world too):
- Labanne yoghurt, curd
- Labneh: so "white cheese" that can may spread (after separating curds)
- Labneh Kabki or bé: the Labneh (goat) which was dried and salted and then placed into balls marinated in olive oil
I'll tell you later how to prepare ...
But why so many N?
In Lebanon (for the Semitic language I do not know), " é do" for termination is found in:
- the "dual": 2 houses = e bayt do, 2 cars = siyyart é do , 2 books = ktéb é do (KTB maktoub = writing)
- describe the condition of someone: verb + e do: né3s e not (not equivalent verb in French, someone falling asleep: "sleepy"), Fehmi e do (verb understand, a "comprising" = educated, he masters his subject),
fhémétt? = Do you understand?
fhémté? =-E you understand?
féhémm? = He understood?
fhémna? = We understood?
fhémto? = You understand?
féhmo? = They have understood?
Chou fhemna?
Back to the home page: Learn Lebanese >>
0 comments:
Post a Comment